[31] “Mantıksal atomculuk”, “atomizm” ve “mantıksal” kelimelerinden oluşmaktadır. Bu yapıda “atomizm”den kastedilen, bölünemeyen ve dünya için en basit yasaları yapan küçük ve basit parçacıklardır. Dil modeli düzleminde bu atomlar, atomik önermeler yardımıyla ifade edilen en basit gerçekliklerdir. Bir sonraki adımda, molekül önermeler adı verilen daha karmaşık önermeler oluşturulur. Bu yapıda “mantıksal”dan kasıt, analiz yoluyla ve sembolik mantık yapısının yardımıyla her dilin nasıl kullanılacağı konusundaki temel gerçeklerin keşfedilebileceği anlamına gelmektedir. (Danlan, K. S., Felsefe-i Tahlili ve Felsefe-i Zeban, s. 54-55).
[32] Logical atomism.
[33] Tractatus Logico-Philosophicus.
[34] Danlan, K. S., Felsefe-i Tahlili ve Felsefe-i Zeban, s. 46 ve 54.
[35] A.g.e., s. 47.
[36] “Mantıkta hakkında konuştuğumuz şey ideal dil olmuştu. Adeta mantığımız boşluk içindi. Ama buradaki ideal kelimesi yanılgıya müsaittir. Çünkü bu dillerin sanki gündelik dilden daha iyi ve daha eksiksiz olduğunu göstermektedir. Mantıkçının yükümlülüğü de sanki nihayetinde insanlara doğru ve hesaplanmış cümlenin neye kalacağını göstermektir.” (Wittgenstein, Ludwig, Pejuheşhâ-yi Felsefî, mütercim: Feridun Fatımî, Tehran: Neşr- Merkez, sekizinci baskı, 1397, s. 103).
[37] Searle, John, Ef’al-i Goftarî, mütercimin sunuşu. 26-27.
[38] Jurgen Habermas, Aydınlanma’nın diyalektiğini ve bilim ile mitoloji arasındaki gizli ilişkileri açıklarken “The Entwinement of Myth and Enlightenment” kitabının beşinci bölümünde konuyu gündeme getirmiştir. Seyyid Ali Murtazaviyan bu bölümü “Der hem Tenidegi-yi Usture ve Ruşengeri: Maks Horkhaymır ve Teodor Adorno” başlıklı makalesinde tercüme etmiştir. (Bkz: Habermas, Jurgen, “Der hem Tenidegi-yi Usture ve Ruşengeri: Maks Horkhaymır ve Teodor Adorno” terceme: Seyyid Ali Murtazaviyan, Mecelle-i Organon, Sayı 11 ve 12, Sonbahar-Kış 1375).
[39] Popper, Karl, Hadshâ ve İbtalhâ: Roşd-i Şinaht-i İlmî terceme: Ahmed Ârâm, Tehran: Şirket-i Sehhami-yi İntişar, ikinci baskı, 1367, 325.
[40] Chalmers, Alan F., Çisti-yi İlm, terceme: Said Zibakelam, Tehran: İntişarat-i İlmî ve Ferhengî, onüçüncü baskı, 1393, 51.
[41] Popper, Karl, Usture-i Çarçub: Der Difa ez İlm ve Aklaniyyet, terceme: Ali Papa, Tehran: İntişarat-i Tarh-i Nov, 1379, 169; a.g.y., Hadshâ ve İbtalhâ: Roşd-i Şinaht-i İlmî, terceme: Ahmed Ârâm, Tehran: Şirket-i Sehhami-yi İntişar, ikinci baskı, 1368, 29.
[42] Popper, Karl, Mantık-i Ulum-i İctimaî, terceme: Gulamrıza Hadivî, Mecelle-i Danişkede-i Edebiyat ve Ulum-i İnsanî-yi Meşhed, Yıl: 26, Sayı: 1, 1372, 137-138.
[43] Sociology of science.
[44] Sociology of knowledge.
[45] Parsaniya, Hamid, Camiaşinasi-yi Ma’rifet ve İlm, Mecelle-i Zihn, Sayı 4, 1379, 96-98.
[46] Sadru’l-Müteellihin (Sadruddin Muhammed b. İbrahim Şirazi), el-Hikmetu’l-Mütealiyye fi’l-Esfari’l-Akliyyeti’l-Erbaa, 9 cilt, Lübnan, Beyrut, Dâru İhyai’t-Turas, üçüncü baskı, 1981, c. 1, s. 20.
[47] A.g.e., s. 20-21.